机械加工图纸参数中德双语对照

工作的原因,时常会接触到老外的机械加工设计图纸,一般英文的居多,但小语种如德语、日语的也有。在我看来,英语倒是很好办,毕竟机械英语专业里有学过,但遇到德语就比较麻烦,有时会感到头疼。

现将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友。

Ä

Aberasive 研磨
Abgußdatum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)
Abmessung 尺寸
Abrasion 磨损
Abgedichtet 密封
Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式
Abgerundet und geglätet für有尖锐的边缘倒成圆角
Abweichung 偏差
Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量
Ähnlich 类似
Ähnlich Teile 类似零件
Alternativer Werkstoff: 可选材料:
Alle 全部
Alle Verschraubungen mit 5 – 8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧
Allgemeintoleranze 一般公差按
Allgemeine Aushebeschrägen x° (z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°)
Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角
Alle Maßangaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸
Alle unbemaßten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)
Alle nicht vermaßten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx
Alle nichtangegebenen Flächen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹=
Alle Wandstärken sind Mindestwandstärken 所有壁厚尺寸为最小值
Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715
Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXX
Angabe 规格
Angepaßt 适应
Angußrest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米
Anfangsmaß 初始尺寸
Anbohrung 盲孔
Anlage 附件
Änderungsbeschreibung 变化说明
Anzaht 数量
Ansicht 视图
Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图
Angabe korrigiert 指示 更正
Absatz 图
Absatz maß 图测
Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入
Ausgangsteil 输出部分
Auslauf beliebig 任何泄漏
Anschließend verdichtet 添嵌表面裂缝
Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化
Anguß 进料剩余
Ausgangsteil mit sachnummer ergänzt 输出部分补充项目
Auswerfermarkierung 排出口
Auxiliary 辅助的
Aus 外面的
Auswerfer 0 – 0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米
Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印
Außenseite qualität 外侧质量等级
Aufgestempelt 工件上打上钢印
Auf Teilkreis 在节距圆上
Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置
Auf mantelfläche 表面涂层
Aufgegossen 铸造
Auslauf beliebig 退刀槽 任意
Art 产品描述

B

Barrel 滚筒加工
Bei montage gebohrt 在装配时 钻孔
Bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销
Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXX
Beschriftung aufgegossen 铸造标记
Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记
Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:
Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘
Bayonet 卡口
Bemaßung 标注
Berichtigt 更正
Bezugselement 关于元素
Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带
Bending 波纹加工
Beachten 说明
Bestell NR. 定单号
biegen 反过来
Bis 向上
bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度
Bearbeitung 加工
Bearbeitung saufmaß x mm 加工过量X毫米
Bearbeitung szugabe 3 mm „bzw.“ Gußteilabmessungen beinhalten eine
Bearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加工余量
Bearbeitung zur Gewährleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止
Bearbeitung saufmaß x mm Druckgußausführung 加工过量X毫米 压铸件
Beschriftung / Modell-Nr.: XX /Gießereizeichen / Abgußdatum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期
Bearbeitung nur für Kokillengußausführung 只有金属模铸造的铸件要加工
Bearbeitungsaufmaß x mm Kokillengußausführung 加工过量X毫米 金属模铸件
Bearbeitungszugabe für Längen- u. Durch-messermaße: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米
Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工
Buchstabe ……. aufgeschlagen 字母—打印上去的
Bezugssytem nach 相关系统按
Berichtigt 更正
Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5BAR=25巴(一次性试验)
Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装
Beschichtet 涂层
Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号
Beschriftung am Pressteil erhöht. 模锻件上描述用凸字
Bemaßten 三维
Bemaßung umgestellt
Bezugssystem nach 相关系统按
Bezugslinien für Zählerkontur 流量计轮廓的参考线
Bezugsfläche für spanende Bearbeitung 加工参考面
Burnishing 抛光
Brunitura 抛光
Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:X
Bohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号
Bohrung 孔
Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔
Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下,只需要去毛刺
Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米
Bohrung ∅XX mm, XX mm tief 孔直径XXmm,XXmm深
Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔
Bolinster 气泡
Bonderizing 磷化
Broaching 拉刀切削
Bronze oilite 锡青铜
Brüniert 发黑

C

Carbonitrurazione 碳氮共渗
Case hardened 表面淬火 硬化
Category 种类
Centering 定中心
Chromium 铬
Chisel 凿
Crack 裂痕
Coordinate 坐标
Corners of part occ 零件棱角按照
Chemisch vernickness 化学镍
Chill 淬火
chill casting(冷硬铸造)
Chill casting 金属模铸件
Countersunk 沉孔
Cylindrical lathe cutting 车外圆

D

Dadurch 因此
Datum 日期
Das Gußteil sollte keine Porösitäten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔
Das Gußteil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine porösen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏
Das Erstmuster muß einem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten首件样品必须在50巴压力下保持10分钟不渗漏 (Plastische Verformungen sind zulässig) (塑料产品变形是允许的)
Der Guß muß druckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏
Dem 那个
Dicke 厚度
Dichtkante 密封用边缘
Dichtflächen 密封面
Dichtfläche (keine Poren in diesem Bereich zulässig)密封面(在此部位不允许有气孔)
Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节距圆上的孔圆之间的连接
Diese Maße sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用
Dent 压痕
Deformation 变形
Der Guß muß bis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力 无渗漏)
Der Guß ist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔
Deviation 偏移 偏差
DIN 德标
Diese Zeichnung gehört zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构
zugelassenen Geräten. Änderungen müssen vom EXBeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许
Druckstellen 刮伤
Durchflußpfeil aufgegossen 铸造流向箭头
Durchmesser 直径

E

EAU 年需求量
Einsatzgehärtet Härtetiefe ………. mm硬化表面层 淬透深度……mm
Einsatzgehärtet 硬化
Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价
Eigenschaften 性能
Entfallen 省略
Entfällt 那
Elox schwarz 黑色阳极氧化
Electric discharge machine 放电加工
Electrolytic grinding 电解研磨
Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画
Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米
Embossing 压花加工
Ebene Flächen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到
e.g. 例如
Entfällt 不适用
Endzustand 最终状态
Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ∅ Z钻孔Φ Z,深Y毫米,(螺纹)旋入XX
Ensatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XX
Einzelheit 详细
Eisenphosphatiert 铁基磷化
Erhaben X mm (Schrift) X毫米
Erhaben 凸起
Erforderliches axiales Spiel … 轴向轮齿隙…-…所必需的
Evaluation 评估

F

Farblos eloxiert 本色阳极氧化
Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化
Facing 面切削
Feld erhaben 凸起的区域
Fein 精细
Feinst 微细
Feinstgedreht 磨削
Federstahl 弹簧钢
Fertigungsbedingt 成品尺寸
Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克
Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔
Filing 锉刀修润
Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡
Flansch bearbeitet 法兰面加工
Fläche angefräst表面采用
Fläche mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面
Fläche absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起
Fläche für Typenschild 钉名牌的区域
Fläche für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围
Fläche zum Aufschlagen eines zusätzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围
Fläche muß nicht bearbeitet sein(Gußtoleranz)此部位不需要加工(铸造公差)
Flach 平坦的
Fräser 刀具
Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤
Für Plombierdraht 为用于密封线而做
Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. …. weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密封位置的方向!
Fülloch des Innenringes muß zur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的密封面

G

Gauging dimension 测量尺寸
gilt nach dem trennen 适用后断开
gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽
Gießform 模具
Gießereizeichen / Abgußdatum 铸造厂记号/铸造日期
Gießereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米
Gießereizeichen foundry mark 铸造厂标记
Gußdatum date of casting 铸造日期
Gießereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记
Gießdatum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期
Gebrochen 打破
Gedreht 旋转
Gefertigt 制造
Geltungsbereich 范围
Geradheit 直线
Gepflegt 保持
Gefertigt aus ….. 用…做成
Gehäuse (铸件)壳体
Gehäuse muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒
Gehärtet 硬化
Gehaertet 硬化
Gehärtet und angelassen xxxHRC 质到硬度XXX HRC
Geädert 更改
Geradheitsmessung 直线
Gerade, außenverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考 DIN 867标准的外形要求,弄平直
Gelbchromatiert 黄色的铬
Gemäss 按照
Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带
Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后
Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米
Gerieben reamed 绞过的
Getriebeübersetzung auf alle Verschlußschrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上
Gem.=gemaess 根据、按照
Geschliffen 磨光
Geschliffen, Vordrehmaß xxx预先车到XXX尺寸后磨
Getriebeübersetzung 传动速比
Gießdurchmesser 铸件直径
Gewinde 线
Gewinde gefräst 碾磨螺纹
Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米
(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深Z
Gewinde G ½ bis zum vollständigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹 G1/2
Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y, 与塞规零位尺寸一致
Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切 DIN 76-A
Gewindeeinsatz 螺纹插入件
Gewicht 重量
Gußfreimaß toleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按 DIN1688 GTA 15/5
Grad 程度 次数
Grat putzen 擦拭毛边
Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线
Grbrochen 断
Gratfrei 无毛刺
Größe 尺寸
Gütegrad: 精度等级:

H

Harteloxiter schichtdicke 硬氧层厚
Hergestellt 以制成的
Hergestellt aus Rohr 7×1 由尺寸为7X1,
Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成
Hergestellt aus: Rohr ∅X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成
Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工
Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成
Hand finishing 手工修润
Hemming 卷边加工
Hier Sachverständigen und Chargen
Nr. einschlagen. 此打授权号和批号钢印
Hilfsmaß für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸
Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印
Hinzu 添加
Hobbing 滚齿加工

I

Indentation 压制纹槽
löten 焊料
Imprägnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏
Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧
Induktions gehärtet 感应淬火
Initial 初始
Innenseite 内侧
Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘
In die Zeichenebene gedreht 画面转移
In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图
In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示
In der Position “CLOSE” muß die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfläche des Gehäuses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht größer sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。但其双向的偏差不可大于X

J

Joggling 摇动加工
Jede Wanddickenangabe bezeichnet eine Mindestwanddicke 所有标注的壁厚都为最小值

K

kann als 可以
Kanten 倾斜
Kanten angefast 倒角
Kanten der Zahnflanken ggf. Durch Bürsten brechen 如有必要可以用刷子去除齿外形上的边角
Kanten gratfrei Edges free from fins 边缘无飞边
Kante muß scharf bleiben 边缘必须保持尖锐
Kante leicht gerundet 边角稍微打圆
Kanten gebrochen 锐边倒钝
Kante durch abschleifen an Gußkörper anpassen. 磨去除铸钢体方楞边角
Keine 无 没有
Keine formachräge 禁止倾斜
Kegel mit wasserlöslicher „Schnorbus Einschleifbutter „2F““ einschleifen 以水溶性缠绕粘贴物“
Kennzeichnung 标记
Kennzeichnung mit Schlagzahlen 用标记的数字来辨认
Kennzeichnungsfeld x mm versenkt 标记区域X毫米下沉
Kennzeichung 标签
Kern härte 核心硬化
Konizität 锥度
Konus wird nach Zeichnung Nr. X fertiggedreht 圆锥体按图号:X 精车
Korrosionsschutz 抗腐蚀手段
Korrosionsbeständiger Edelstahlguß 耐腐蚀不锈钢铸件
Kratzer 划伤
Knurl 滚花
Kurzz 缩写
Kupplung 连接器
Kugel 球形

L

Lackieren 喷漆
Lage der Beschriftungen 作记号的位置
Langloch fertigen 深孔 完成
Länge 长度
Lasergraviert 激光
Lapping 抛光/研磨
Laser bean machining 雷射加工
Lathe cutting 车床车削
Laufrad 飞轮
Layout 布置图
Lieferant: 供应商
Lieferanten Kurzzeichen gravieren (keine Schlagbuchstaben verwenden) 铭刻供应商的简略标记(不能用钢印字母)
Lieferanten Kurzzeichen dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur 持久的供应商简略标记例如打字母钢印或铭刻
Lieferantenvorschlag Rohling: XXX向供应商建议的原材料:XXX
Lieferanten Kurzzeichen供应商简略标记 Herstellwoche / – Jahr生产的年和周
Lipping 镶边
Linksgewinde 左旋螺纹
Luftanschlußbezeichnung aufgegossen 铸造空气连接记号
Lubricating varnish Emralom INR68-943 润滑清漆

M

Markierung标示
Maß 测量
Maßen 两者
Maß / Passung 尺寸/配合
Maße siehe zeichnung 看到测量绘图
Meßebene 测量
Meßwalze 测量
Mehr 更多
Metric 公制
Mit 带有
Mittellinie 中线
Maschinenmitte 加工中心
Mit Loctite 511 gedichtet 用LOCTITE 511 密封
Mit fluoreszierender Leuchtfarbe, grün(Firma URANERZ) gesichert 用绿色荧光漆保护(URANERZ公司产品)
Mit Loctite 270 (grün) gesichert 用LOCTITE 270(绿色)保护
Mittlere Rippe um 10mm eingezogen 中间的肋凹进10毫米
Modellnummer 模型编号
Mögliche lieferant= Potential supplier 可能的供应商
Montageanweisung P …. beachten 注意装配指导P…
Monel metal 铜镍合金
Mutter mit 44Nm Drehmoment Anziehen 以44牛米的扭矩旋紧螺母

N

Nach dem Härten und Schleifen 在硬化和打磨处理后
Nach spanender Bearbeitung hartanodisieren – 20 μm (Oxidschicht) 加工后硬阳极化处理 -20微米(氧化层)(oxide layer)
Nach dem Gießen „DO“ abgeschliffen 铸造后打磨去除“DO”
Nach Montage gebohrt Bohrung: 2 H11 装配后钻孔:2H11
Nach mechanischer Bearbeitung galvanisch verzinkt JIA 加工后镀锌(电镀)
Nach hartlöten aufbohren 焊后打孔
Nach Montage entgraten 装配后去毛刺
Nach getragen 磨损后
Nebel 雾
Niche 不
Nicht 不
Nicht standardiserte bohrung非标准镗
Neue kantenangaben 新的倾斜报告
Nichrome 镍铬合金
Nitrurazione 氮化
Nitrocarburieren 碳氮共渗
Nitrogen case hardening 渗碳硬化
Nut 槽
Nuten 槽
Nutzbare Verzahnungsbreite 有用的齿宽
Nutzbare Verzahnungslaenge 可用啮合长度
NONE 尼龙

O

Oberfl äche 表面
Oberfl ächenangaben 表面报告
Oberflächenbehandlung: Gelb – Chromatisiert 表面处理:镀黄铬
Oberflächenzeichen nach ISO 1302 依照DIN 34标准执行版权保护
Oberflächen formglatt 模具表面光滑
Oder 或
Öffnung in allen Rippen 所有肋间开口
Ölmenge ……. Liter 加油量__升
Ohne mechanische Vorbehandlung无进一步的机械预处理
Optionally 质量

P

Parameter 参数 因素 特性
PHR。B 锌系磷化
Phosphatieren 磷化
Planfläche设计平面
Poliert 抛光
Pos. ….. mit Dichtkit „ epple 22“ Eingeschraubt 螺丝上用防漏粘合剂“ epple 22”的部位
Pkt.=Punkt≈ Pos.=Position指文章中的章节,点
Paint fog allowed 允许雾漆
Planning 刨削
Plasma nitriding 离子氮化
Plastische Verformungen sind zulässig塑料产品变形是允许的
Production unit 生产单位
Prüfung 测试
Prüfleiste 测试
Prüfdruck = 1,5 x PN = 1,5 x 5 bar = 7,5 bar测试压力=1.5倍工作压力=1.5X5bar=7.5bar
Prüfanweisung PXXX 测试操作指导PXXX
Prüfschärfe 检查等级
Prüfkraft Zugbelastung 拉伸负荷试验

Q

Quenching and tempering 调质

R

Raendel 边缘
Radius / Winkel alpha / Länge 半径/α 角/长度
Randschichtgehärtet 高频淬火
Riefel 0.5 CZN95 避光纹
Riß- und riefenfrei 无裂纹和细线
Ritzel 裂痕
Reaming 绞孔修润
Reverse angle =chamfer 倒角
Rohgußkante 不加工铸件边缘
Rohteilzeichnung Nr. Rxx.xxxxx未加工部件图纸编号:Rxx.xxxxx
Rundstahl 圆钢
R X tangential der Gußkontur angepaßt 铸件轮廓上的相关线的圆角以R X为合适

S

sandgestrahlt strahlmittel 喷砂辐射中等
Scratch 刮伤
Scaling 清除钢锭缺陷
Schlitzen 狭缝 槽
Sowie 和
Senkung 减少
Solid erzeugt 产生的固体
schriftfeld korrigiert 小组书面更正
Scharf 锋利的
Scharfkantig (保持)边缘尖锐
Schleifzugabe 磨削加工留量
Schriftfeld 标记
Schrift CZN 14-bold-2 字体:CZN 14-bold-2
Schrifthöhe X mm 字体高度X毫米
Schichtdicke层厚
Schweiß 焊
schweißen 焊缝
Schweißungen sind nicht erlaubt 裂缝不允许焊补
Scharfe Kanten sind mit ca. R=0,2
Schwarz 黑色
Serien-Nummer 序列号
Sechskantmaterial SW 六角钢材料
Senkung 下沉
Shaping 成形加工
Sichtfläche 可见表面
Sichtteil 部分可见
Sicherheitsstufe 安全级别
Siebdruck weiss 白色丝印
siehe Bl.1见1页
Siehe auch Zeichnung Nr.: XX.XXXXX 也可见图纸:XX.XXXXX
Slotting 切缝切削
Skiving 表面研磨
Sketch 草图
Solid 固体
Sollbruchstelle 预先确定的断裂位置
Solt bath nitride 盐浴氮化
Sonderwärmebehandlung 特殊处理
Sonderanfertigung Nur bei Bedarf Bohren und Gewindeschneiden ½“特殊设计只在需要的情况下钻孔并攻螺纹1/2”
Sparyor dip 喷洒或浸渍
spanlos hergestellte Dichtfläche 密封面无需加工
Steiger (Gußsteiger) 铸件冒口
Stempelfläche für firmeneigene Angaben供打公司自己的详细内容标志的范围
Stempelstelle / Stempelfläche 打钢印位置/标记范围
Stanzen 冲压
Stegseite mit max. 0,5 x 45° putzen 横档边缘倒角小于0.5 x 45°
Studs 螺栓
Spanender 切割

T

Tasche ausrichten und mit Fräser Ø18Tasche ausfräsen. Von beiden Seiten 25mm tief. Φ 18铣刀在两面铣加工适当的凹槽和沉
埋缝到25mm深
Technische Lieferbedingungen nach 交货技术条款依照
Tischblech 黄铜表
Textkennnzeichnung gefräse Buchstabenhöhe×× 字高×× 经铣加工而成
Textured paint RAL7016 anthracite 织纹上漆
Textangabe 关键词
Teilenummer mit XX vervollständigt 部件号与XX一起完成
Teil 2 第二部分
Teilenummer 部件号
Teil lasergeschnitten und beidseitig mit Bandschleifer abgezogen 部件用激光切割,用砂轮带修整两边
Thru 穿过
Thread cutting 螺纹切削
Taper turning 锥度车削
To lubricate 润滑
Toleranz- und Bearbeitungszugabe 公差和加工余量依照
To retrn of goods 退货
Trim 修剪
Trennen 断开
teil komplett 部分完成

U

Über 大约
Übrige parameter 其他参数
Übernommen 上面的
Um 90° gedreht (gezeichnet) 转到90°(如注)
Umlaufend 旋转
Umlaufend (Radius) 回转(半径)
Unleserlichkeit 模糊
Ungefärbt不着色
Ultrasonic machining 超音波加工
Urbild 开槽
Up cut miling 逆铣加工
Up to grade 合格

V

Van 车
Vierkantmaterial 方钢
Vergütet auf 调质到
Vermeiden 避免
verschleiß 穿
verschleiß 磨损
Verschoben 移动
Vernickelt 镀镍
Ventilsitz 阀座
Ventilkegel 阀芯
Versuchsmuster muß durch TBfreigeben werden 试样必须通过设计部门批准
versetzt gezeichnet 标记偏移量
Verschoben 移动
Verwendet 使用
Vor 前
Vorher innen und außen entgratet 内外预先去除毛刺 außen 外面
Vordrehmaß x mm 粗车尺寸X毫米
Vor der Bearbeitung warmausgehärtet 加工前人工时效处理
Vor Gewindeschneiden max. 0,4 x 45° angesenkt 在攻(M4)螺纹前钻沉孔小于0.4 x 45°
Von 的
Vorshrift 适当的
Vorshrift fuer sauberkeit 绝对清洁度参照
Vorshrift fuer oberflaechenguete 机加工表面质量参照
Vor der fertigung der nut 以前生产的螺母
Vorbohrung 前
Vorbereitung der Oberfläche durch 制备表面

W

Wahlweise 选择
Wandstärke, soweit nicht in der Zeichnung bemaßt, 6 bis 7 mm图纸上未注明的壁厚约为6-7毫米
Werkstückkanten nach DIN 6784 依照DIN 6784标准修边
Wear-Stripes 防磨损板
Wear-Stripes außen ausgerichtet. Überstand nicht erlaubt!防磨损板位于外表面不许越位
Wegen 原因
Wenn Ventil 2 mm geöffnet, muß der Näherungsschalter ansprechen 在阀门开启2毫米时最近处的断路开关必须动作
Washer 垫圈
Werkstoff nach 材料按
Welle 轴
Winkelabmaß: ± x,x°一般角度公差:±x.x°
Werkstoffbezeichnung aufgegossen 铸件材料名称

X

X mm erhaben (Schrift) 凸起X毫米(字体)
X° gedreht gezeichnet 旋转过X°的示图
X“ aufgeschlagen 打上字母“X”

Y

Z

Zahnluecke 齿槽
Z.B. 粘贴
Zeichnung 制图
Zeichen d. Werksachverständigen 检验员标记
Zerspanung 切削
Zentrierbohrung nach DIN 332 zulässig 中心孔依照DIN 332标准执行
Zugfestigkeit 抗拉强度
Zutreefendes ankreuzen 酌情处理
Zur Verfügung stehende Fläche für Beschriftung:供打标记用的范围:
Zulässige Gussschräge: X° falls Erforderlich 允许的起模斜度:如需要可以到X°
Zylinderlauffläche 活塞运转表面
Zylinderschraube内六角头沉头螺丝

分享到:

一条评论

  1. 深圳商铺说道:

    很好的知识分享~博主我抱走啦~

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注